allegro: (akihika cuddling)
allegro ([personal profile] allegro) wrote2007-04-26 10:28 pm
Entry tags:

MALICIOUS DUBBING/TRANSLATION: Hikaru no Go

this is me posting...after a gazillion reboots



A recent post that mentions QTV reminded me some lame-ass deeds the dubbing team had done to Hikaru No Go.

They REALLY MADE TOUYA'S DIALOGUE DO A 180. One of the bullshitting they have done was in that Shindo Kaoi Arc wherein Touya persuades Yun-sensei that he'd be 3rd chair, because he really really wants to have fun fight Hikaru. "Let me be 3rd captain!" *insert growl*

And the dubbing farted:

Touya : But, I'm not ready to fight Hikaru.

WTF Seriously, people, they corrupted the anime. *sigh* It's like a stylized Touya bashing. -_-"" The voices SUCK, the sound editing SUCKS and the translation is unreliable. I am avoiding QTV forever.

BEWARE OF QTV!!!

[identity profile] zoesque.livejournal.com 2007-04-26 04:42 pm (UTC)(link)
What.

No. What.

Zelda -- are you even serious.

[identity profile] tininess.livejournal.com 2007-04-27 02:24 am (UTC)(link)
I AM. Heh, if they can change the intent of a character, they can change the name. Hikaru calls Waya 'Zelda'. -_-