allegro: (akihika cuddling)
allegro ([personal profile] allegro) wrote2007-04-26 10:28 pm
Entry tags:

MALICIOUS DUBBING/TRANSLATION: Hikaru no Go

this is me posting...after a gazillion reboots



A recent post that mentions QTV reminded me some lame-ass deeds the dubbing team had done to Hikaru No Go.

They REALLY MADE TOUYA'S DIALOGUE DO A 180. One of the bullshitting they have done was in that Shindo Kaoi Arc wherein Touya persuades Yun-sensei that he'd be 3rd chair, because he really really wants to have fun fight Hikaru. "Let me be 3rd captain!" *insert growl*

And the dubbing farted:

Touya : But, I'm not ready to fight Hikaru.

WTF Seriously, people, they corrupted the anime. *sigh* It's like a stylized Touya bashing. -_-"" The voices SUCK, the sound editing SUCKS and the translation is unreliable. I am avoiding QTV forever.

BEWARE OF QTV!!!

[identity profile] zoesque.livejournal.com 2007-04-26 04:10 pm (UTC)(link)
...I have a freaking TAG just for the Hikago dub, so epic is my hate for it. I quit after, I think, 3-4 rants. Really. But mostly because the dub eps stopped being upped to youtube and hence I was cut off.

[identity profile] undini.livejournal.com 2007-04-27 02:23 am (UTC)(link)
I know, dubbing SUCKS !! ¬_¬

[identity profile] micro-mini-cool.livejournal.com 2007-04-28 02:28 pm (UTC)(link)
Zelda, FTW. ^.^

There are exceptions when it comes to the Tagalog dubbing (cannot name a few due to insomnia). I do not want to start bitching about the BLEACH Dub [want me?].

Rainier Castillo + Ishida Uryuu = Major bullshit I have ever heard in my life.

Konbanwa~!! (waves)